📖 字典檢視 — [23以賽亞書 ] 47:11(經節編號 bi_no=23047011)

瀏覽:1
和合本聖經
因此,禍患要臨到你身;你不知何時發現〔或譯:如何驅逐〕災害落在你身上,你也不能除掉;所不知道的毀滅也必忽然臨到你身。 11 Disaster will come upon you, and you will not know how to conjure it away. A calamity will fall upon you that you cannot ward off with a ransom; a catastrophe you cannot foresee will suddenly come upon you.
台語聖經
因此,禍患要臨到你身;你不知何時發現〔或譯:如何驅逐〕災害落在你身上,你也不能除掉;所不知道的毀滅也必忽然臨到你身。
台羅聖經
因此(Tsua̋n-ne就按呢)(hō) (Huān) (iau) (Lím) (kàu) (Lí) (Sin)(Lí) (bô) (tsai) (Hô) (Sî) (hoat) (Hiàn)(ia̍h抑) (I̍k)(Jû) (Hô) (khu) (Ta̍k)(tsai) (Hāi) (Lo̍h) (tī) (Lí) 身上(sin-khu-tíng身軀頂)(Lí) (iā) (bô) (Ē會) (Tî) (Lak)(sóo) (bô) 知道(Tsai-iánn知影) (ê) 毀滅(Huí-bia̍t) (iā) (pit) 忽然(hut-jiân) (Lím) (kàu) (Lí) (Sin)
本節共有 0 筆詞條。
沒有詞條。