📖 字典檢視 — [23以賽亞書 ] 47:8(經節編號 bi_no=23047008)

瀏覽:1
和合本聖經
你這專好宴樂、安然居住的,現在當聽這話。你心中說:惟有我,除我以外再沒有別的。我必不致寡居,也不遭喪子之事。 8 「Now then, listen, you wanton creature, lounging in your security and saying to yourself, I am, and there is none besides me. I will never be a widow or suffer the loss of children.
台語聖經
你這專好宴樂、安然居住的,現在當聽這話。你心中說:惟有我,除我以外再沒有別的。我必不致寡居,也不遭喪子之事。
台羅聖經
(Lí) (Tsit) (Tsuan) (Hó) 宴樂(Iàn-lo̍k)(An) (Jiân) 居住(Ku-tsū) (ê)現在(Tsit-má這馬) (Tng) (Thiann) (Tsit) (Uē)(Lí) (Sim) (Tiong) (kóng)(uî) (ū) (Guá)(Tî) (Guá) (Í) (Guā) (Koh閣) (Bô無) (ū) (pa̍t) (ê)(Guá) (pit) (bô) (Tì) (Kuá) (Ki)(iā) (bô) (cho) (Song) (chí) (Tsi) (sū)
本節共有 0 筆詞條。
沒有詞條。