📖 字典檢視 — [23以賽亞書 ] 47:1(經節編號 bi_no=23047001)

瀏覽:1
和合本聖經
巴比倫的處女啊,下來坐在塵埃;迦勒底的閨女啊,沒有寶座,要坐在地上;因為你不再稱為柔弱嬌嫩的。 1 「Go down, sit in the dust, Virgin Daughter of Babylon; sit on the ground without a throne, Daughter of the Babylonians. 47:1 Or ((Chaldeans)); also in verse 5 No more will you be called tender or delicate.
台語聖經
巴比倫的處女啊,下來坐在塵埃;迦勒底的閨女啊,沒有寶座,要坐在地上;因為你不再稱為柔弱嬌嫩的。
台羅聖經
(Pa) (pí) (Lûn) (ê) (Tshù) (lú) (Ah)下來(Lo̍h-lâi落來) (Tsē) (tī) (Tîn) (Ia)迦勒底(Ka-li̍k-tí) (ê) 閨女(Tsāi-sik-lú在室女) (Ah)(Bô無) (ū) (Pó) (Tsō)(iau) (Tsē) (tī) 地上(tōe-chiūⁿ)因為(In-uī) (Lí) (bô) (Koh閣) (chheng) (ûi) (Jiû) (lio̍k) (Kiau) (tsínn茈) (ê)
本節共有 2 筆詞條。
編號 ▲國語字羅馬字漢羅字詞類英文說明
2702 閨女 Tsāi-sik-lú在室女 閨女 同字 girl
4945 Kui 同字 boudoir