📖 字典檢視 — [23以賽亞書 ] 45:10(經節編號 bi_no=23045010)

瀏覽:1
和合本聖經
禍哉,那對父親說:你生的是甚麼呢?或對母親〔原文是婦人〕說:你產的是甚麼呢? 10 Woe to him who says to his father, or to his mother,
台語聖經
禍哉,那對父親說:你生的是甚麼呢?或對母親〔原文是婦人〕說:你產的是甚麼呢?
台羅聖經
(hō) (Tsai)(hia) (Tuì) 父親(Lāu-pē老爸) (kóng)(Lí) (seⁿ或siⁿ) (ê) (sī) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) (ne)(ia̍h抑) (Tuì) (Bó) (Tshenn)原文(Guân-bûn) (sī) 婦人(Hū-jîn-lâng婦人人)(kóng)(Lí) (Sán) (ê) (sī) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) (ne)
本節共有 0 筆詞條。
沒有詞條。