和合本聖經
使說假話的兆頭失效,使占卜的癲狂,使智慧人退後,使他的知識變為愚拙; who foils the signs of false prophets and makes fools of diviners, who overthrows the learning of the wise and turns it into nonsense,
台語聖經
使說假話的兆頭失效,使占卜的癲狂,使智慧人退後,使他的知識變為愚拙;
台羅聖經
使(hō) 說(kóng) 假(Ké) 話(Uē) 的(ê) 兆頭(Tiāu-thâu) 失(Sit) 效(Hāu), 使(hō) 占卜(Pok-kuà卜卦) 的(ê) 癲(Tian) 狂(Kông), 使(hō) 智慧(Tì-huī) 人(lâng) 退(Thè) 後(Āu), 使(hō) 他(I) 的(ê) 知(tsai) 識(Sik) 變(Pìnn) 為(ûi) 愚拙(Gû-tsuat);