📖 字典檢視 — [23以賽亞書 ] 43:23(經節編號 bi_no=23043023)

瀏覽:6
和合本聖經
你沒有將你的羊帶來給我作燔祭,也沒有用祭物尊敬我;我沒有因供物使你服勞,也沒有因乳香使你厭煩。 You have not brought me sheep for burnt offerings, nor honored me with your sacrifices. I have not burdened you with grain offerings nor wearied you with demands for incense.
台語聖經
你沒有將你的羊帶來給我作燔祭,也沒有用祭物尊敬我;我沒有因供物使你服勞,也沒有因乳香使你厭煩。
台羅聖經
(Lí) (Bô無) (ū) (chiong) (Lí) (ê) (Iûnn) (tuà) (li̍k) (hō͘) (Guá) (Tsoh) (Huân) (Tsè)也沒(Mā buē) (ū) (Īng) (Tsè) (bu̍t) (Tsun) (Kìng) (Guá)(Guá) (Bô無) (ū) (In-uī因為) (King) (bu̍t) 使(hō) (Lí) (Ho̍k) (Lóo)也沒(Mā buē) (ū) (In-uī因為) (lú) (Phang) 使(hō) (Lí) (ià) (huân)
本節共有 0 筆詞條。
沒有詞條。