📖 字典檢視 — [23以賽亞書 ] 41:15(經節編號 bi_no=23041015)

瀏覽:6
和合本聖經
看哪,我已使你成為有快齒打糧的新器具;你要把山嶺打得粉碎,使岡陵如同糠。 See, I will make you into a threshing sledge, new and sharp, with many teeth. You will thresh the mountains and crush them, and reduce the hills to chaff.
台語聖經
看哪,我已使你成為有快齒打糧的新器具;你要把山嶺打得粉碎,使岡陵如同糠。
台羅聖經
(khòaⁿ) (a̍h)(Guá) (Í-king已經) 使(hō) (Lí) (Tsiânn) (ûi) (ū) (Kín緊) (Khí) (Phah) (Niû) (ê) (Sin) (Khì) (Kū)(Lí) (iau) (Kā) (Suann) (Niá) (Phah) (tit) (Hún) (Tshuì)使(hō) (Kong) (Niā) (Jû) (tâng) (Khng)
本節共有 0 筆詞條。
沒有詞條。