📖 字典檢視 — [23以賽亞書 ] 41:15(經節編號 bi_no=23041015)
瀏覽:
6
+1 瀏覽數
列印
關閉
和合本聖經
看哪,我已使你成為有快齒打糧的新器具;你要把山嶺打得粉碎,使岡陵如同糠。 See, I will make you into a threshing sledge, new and sharp, with many teeth. You will thresh the mountains and crush them, and reduce the hills to chaff.
台語聖經
看哪,我已使你成為有快齒打糧的新器具;你要把山嶺打得粉碎,使岡陵如同糠。
台羅聖經
看
(khòaⁿ)
哪
(a̍h)
,
我
(Guá)
已
(Í-king已經)
使
(hō)
你
(Lí)
成
(Tsiânn)
為
(ûi)
有
(ū)
快
(Kín緊)
齒
(Khí)
打
(Phah)
糧
(Niû)
的
(ê)
新
(Sin)
器
(Khì)
具
(Kū)
;
你
(Lí)
要
(iau)
把
(Kā)
山
(Suann)
嶺
(Niá)
打
(Phah)
得
(tit)
粉
(Hún)
碎
(Tshuì)
,
使
(hō)
岡
(Kong)
陵
(Niā)
如
(Jû)
同
(tâng)
糠
(Khng)
。
本節共有
0
筆詞條。
沒有詞條。