📖 字典檢視 — [23以賽亞書 ] 40:11(經節編號 bi_no=23040011)

瀏覽:6
和合本聖經
他必像牧人牧養自己的羊群,用膀臂聚集羊羔抱在懷中,慢慢引導那乳養小羊的。 He tends his flock like a shepherd: He gathers the lambs in his arms and carries them close to his heart; he gently leads those that have young.
台語聖經
他必像牧人牧養自己的羊群,用膀臂聚集羊羔抱在懷中,慢慢引導那乳養小羊的。
台羅聖經
(I) (pit) (tshiūnn) (Bo̍k) (lâng) 牧養(bo̍k-ióng) 自己(Ka-kī) (ê) 羊群(Iûnn-kûn)(Īng) (Pông) (Pì) 聚集(chū-chi̍p) (Iûnn) (Ko) (Phō) (tī) (Huâi) (Tiong)(Bān) (Bān) (Ín) (Tō) (hia) (lú) (tshī) (Siáu-hàn細漢) (Iûnn) (ê)
本節共有 0 筆詞條。
沒有詞條。