和合本聖經
希西家對以賽亞說:「你所說耶和華的話甚好,因為在我的年日中必有太平和穩固的景況。」 The word of the LORD you have spoken is good, Hezekiah replied. For he thought, There will be peace and security in my lifetime.
台語聖經
希西家對以賽亞說:「你所說耶和華的話甚好,因為在我的年日中必有太平和穩固的景況。」
台羅聖經
希西家(Hi-se-ka) 對(Tuì) 以賽亞(Í-sài-a) 說(kóng):「你(Lí) 所(sóo) 說(kóng) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 話(Uē) 甚(siunn) 好(Hó), 因為(In-uī) 在(tī) 我(Guá) 的(ê) 年(Nî) 日(Ji̍t) 中(Tiong) 必(pit) 有(ū) 太(thài) 平(Pîng) 和(Kap) 穩(ún/Tsāi在) 固(Kòo) 的(ê) 景況(Kíng-hóng)。」