和合本聖經
我使自己安靜直到天亮;他像獅子折斷我一切的骨頭,從早到晚,他要使我完結。 I waited patiently till dawn, but like a lion he broke all my bones; day and night you made an end of me.
台語聖經
我使自己安靜直到天亮;他像獅子折斷我一切的骨頭,從早到晚,他要使我完結。
台羅聖經
我(Guá) 使(hō) 自己(Ka-kī) 安(An) 靜(Tsīng) 直(Ti̍t) 到(kàu) 天(kang) 亮(liāng/Kng光); 他(I) 像(tshiūnn) 獅(Sai) 子(chí) 折(Tsi̍h) 斷(Tn̄g) 我(Guá) 一切(It-tshè) 的(ê) 骨(Kut) 頭(Thâu), 從(tùi) 早(Tsá) 到(kàu) 晚(Àm暗), 他(I) 要(iau) 使(hō) 我(Guá) 完(Uân) 結(Kat)。