和合本聖經
耶和華的使者出去,在亞述營中殺了十八萬五千人。清早有人起來一看,都是死屍了。 Then the angel of the LORD went out and put to death a hundred and eighty-five thousand men in the Assyrian camp. When the people got up the next morning--there were all the dead bodies!
台語聖經
耶和華的使者出去,在亞述營中殺了十八萬五千人。清早有人起來一看,都是死屍了。
台羅聖經
耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 使(hō) 者(Tsiá) 出(tshut) 去(Khì), 在(tī) 亞述(A-su̍t) 營(Iânn) 中(Tiong) 殺(Thâi刣) 了(liáu) 十(Tsa̍p) 八(Peh) 萬(Bān) 五(Gōo) 千(Tshing) 人(lâng)。 清早(thàu-tsá透早) 有(ū) 人(lâng) 起來(Khí-lâi) 一(Tsi̍t) 看(khòaⁿ), 都(Lóng) 是(sī) 死(Sí) 屍(Si) 了(liáu)。