和合本聖經
拉伯沙基說:「我主差遣我來,豈是單對你和你的主說這些話嗎?不也是對這些坐在城上、要與你們一同吃自己糞喝自己尿的人說嗎?」 But the commander replied, Was it only to your master and you that my master sent me to say these things, and not to the men sitting on the wall--who, like you, will have to eat their own filth and drink their own urine?
台羅聖經
拉(giú搝) 伯(Peh) 沙(Sua) 基(Ki) 說(kóng):「我(Guá) 主(Tsú) 差(tshe) 遣(Khián) 我(Guá) 來(li̍k), 豈是(kám-sī) 單(tan) 對(Tuì) 你(Lí) 和(Kap) 你(Lí) 的(ê) 主(Tsú) 說(kóng) 這些(chit-ê) 話(Uē) 嗎(mah)? 不(bô) 也(iā) 是(sī) 對(Tuì) 這些(chit-ê) 坐(Tsē) 在(tī) 城(siânn) 上(siōng/tíng)、 要(iau) 與(Kap佮) 你們(Lín) 一(Tsi̍t) 同(tâng) 吃(Tsia̍h食) 自己(Ka-kī) 糞(Pùn) 喝(Lim啉) 自己(Ka-kī) 尿(Jiō) 的(ê) 人(lâng) 說(kóng) 嗎(mah)?」