📖 字典檢視 — [23以賽亞書 ] 34:14(經節編號 bi_no=23034014)

瀏覽:8
和合本聖經
曠野的走獸要和豺狼相遇;野山羊要與伴偶對叫。夜間的怪物必在那裏棲身,自找安歇之處。 Desert creatures will meet with hyenas, and wild goats will bleat to each other; there the night creatures will also repose and find for themselves places of rest.
台語聖經
曠野的走獸要和豺狼相遇;野山羊要與伴偶對叫。夜間的怪物必在那裏棲身,自找安歇之處。
台羅聖經
曠野(Khòng-iá) (ê) 走獸(cháu-siù) (iau) (Kap) (Tshâi) (Liông) (Sio) (gū)(iá) (Suann) (Iûnn) (iau) (Kap佮) (Phuānn) (Ngóo) (Tuì) (kiò)夜間(Iā-kan) (ê) (Kuài) (bu̍t) (pit) 在那(tī-hia) (lí) (Tshe) (Sin)(Tsū) (tshuē揣) (An) (Hioh) (Tsi) (Tshù)
本節共有 1 筆詞條。