和合本聖經
被殺的必然拋棄,屍首臭氣上騰;諸山被他們的血融化。 Their slain will be thrown out, their dead bodies will send up a stench; the mountains will be soaked with their blood.
台語聖經
被殺的必然拋棄,屍首臭氣上騰;諸山被他們的血融化。
台羅聖經
被(pī) 殺(Thâi刣) 的(ê) 必(pit) 然(Jiân) 拋(pha/phau) 棄(Khì), 屍(Si) 首(Siú) 臭(Tshàu) 氣(Khì) 上(siōng/tíng) 騰(Sing升); 諸(Tsu) 山(Suann) 被(pī) 他們(In) 的(ê) 血(Hueh) 融(Iông) 化(Huà)。