📖 字典檢視 — [23以賽亞書 ] 32:5(經節編號 bi_no=23032005)
瀏覽:
11
+1 瀏覽數
列印
關閉
和合本聖經
愚頑人不再稱為高明;吝嗇人不再稱為大方。 No longer will the fool be called noble nor the scoundrel be highly respected.
台語聖經
愚頑人不再稱為高明;吝嗇人不再稱為大方。
台羅聖經
愚
(gû)
頑
(Guân)
人
(lâng)
不
(bô)
再
(Koh閣)
稱
(chheng)
為
(ûi)
高
(Kuân懸)
明
(Miâ)
;
吝
(Līn)
嗇
(Siah)
人
(lâng)
不
(bô)
再
(Koh閣)
稱
(chheng)
為
(ûi)
大
(tuā)
方
(hng)
。
本節共有
1
筆詞條。
編號 ▲
國語字
羅馬字
漢羅字
詞類
英文
說明
3491
嗇
Siah
嗇
同字
stingy