📖 字典檢視 — [23以賽亞書 ] 30:8(經節編號 bi_no=23030008)

瀏覽:8
和合本聖經
現今你去,在他們面前將這話刻在版上,寫在書上,以便傳留後世,直到永永遠遠。 Go now, write it on a tablet for them, inscribe it on a scroll, that for the days to come it may be an everlasting witness.
台語聖經
現今你去,在他們面前將這話刻在版上,寫在書上,以便傳留後世,直到永永遠遠。
台羅聖經
(Hiàn) (Kin) (Lí) (Khì)(tī) 他們(In) (bīn) (Tsîng) (chiong) (Tsit) (Uē) (Khik) (tī) (Pán) (siōng/tíng)(Siá) (tī) (su) (siōng/tíng)(Í) 便(Pân) (Thuân) (Lâu) (Āu) (sè)(Ti̍t) (kàu) (Íng) 永遠(Íng-uán) (hn̄g)
本節共有 0 筆詞條。
沒有詞條。