和合本聖經
所以,法老的力量必作你們的羞辱;投在埃及的蔭下,要為你們的慚愧。 But Pharaoh's protection will be to your shame, Egypt's shade will bring you disgrace.
台語聖經
所以,法老的力量必作你們的羞辱;投在埃及的蔭下,要為你們的慚愧。
台羅聖經
所以(Sóo-í), 法老(Huat-lāu) 的(ê) 力量(Li̍k-liōng) 必(pit) 作(Tsoh) 你們(Lín) 的(ê) 羞辱(kiàn-siàu見笑); 投(Tâu) 在(tī) 埃及(Ai-ki̍p) 的(ê) 蔭(ìm) 下(Ē), 要(iau) 為(ûi) 你們(Lín) 的(ê) 慚(Tshâm) 愧(Khuì)。