📖 字典檢視 — [23以賽亞書 ] 30:1(經節編號 bi_no=23030001)
瀏覽:
7
+1 瀏覽數
列印
關閉
和合本聖經
耶和華說:禍哉!這悖逆的兒女。他們同謀,卻不由於我,結盟,卻不由於我的靈,以致罪上加罪; Woe to the obstinate children, declares the LORD, to those who carry out plans that are not mine, forming an alliance, but not by my Spirit, heaping sin upon sin;
台語聖經
耶和華說:禍哉!這悖逆的兒女。他們同謀,卻不由於我,結盟,卻不由於我的靈,以致罪上加罪;
台羅聖經
耶和華
(Iâ-hô-hoa)
說
(kóng)
:
禍
(hō)
哉
(Tsai)
!
這
(Tsit)
悖逆
(Puē-gi̍k)
的
(ê)
兒女
(kiáⁿ-jî)
。
他們
(In)
同
(tâng)
謀
(Bôo)
,
卻
(khiok)
不
(bô)
由
(Iû)
於
(Tī佇)
我
(Guá)
,
結
(Kat)
盟
(Bîng)
,
卻
(khiok)
不
(bô)
由
(Iû)
於
(Tī佇)
我
(Guá)
的
(ê)
靈
(Lîng)
,
以致
(tì-sú致使)
罪
(Tsuē)
上
(siōng/tíng)
加
(Ke)
罪
(Tsuē)
;
本節共有
0
筆詞條。
沒有詞條。