和合本聖經
將來雅各要扎根,以色列要發芽開花;他們的果實必充滿世界。 In days to come Jacob will take root, Israel will bud and blossom and fill all the world with fruit.
台語聖經
將來雅各要扎根,以色列要發芽開花;他們的果實必充滿世界。
台羅聖經
將(chiong) 來(li̍k) 雅各(Ngá-kok) 要(iau) 扎(Tsah) 根(Kin), 以色列(Í-sik-lia̍t) 要(iau) 發(hoat) 芽(Gê) 開(Khui) 花(Hue); 他們(In) 的(ê) 果(kó) 實(si̍t) 必(pit) 充滿(tshiong-muá) 世界(Sè-kài)。