和合本聖經
不然,讓它持住我的能力,使它與我和好,願它與我和好。 Or else let them come to me for refuge; let them make peace with me, yes, let them make peace with me.
台語聖經
不然,讓它持住我的能力,使它與我和好,願它與我和好。
台羅聖經
不然(put-jiân), 讓(Hōo予) 它(I伊) 持(tî/tshî) 住(tsū) 我(Guá) 的(ê) 能(Ē會) 力(La̍t), 使(hō) 它(I伊) 與(Kap佮) 我(Guá) 和(Kap) 好(Hó), 願(Guān) 它(I伊) 與(Kap佮) 我(Guá) 和(Kap) 好(Hó)。