和合本聖經
到那日,耶和華必用他剛硬有力的大刀刑罰鱷魚─就是那快行的蛇,刑罰鱷魚─就是那曲行的蛇,並殺海中的大魚。 In that day,the LORD will punish with his sword, his fierce, great and powerful sword, Leviathan the gliding serpent, Leviathan the coiling serpent; he will slay the monster of the sea.
台羅聖經
到(kàu) 那(hia) 日(Ji̍t), 耶和華(Iâ-hô-hoa) 必(pit) 用(Īng) 他(I) 剛(tú拄) 硬(Ngē) 有(ū) 力(La̍t) 的(ê) 大(tuā) 刀(To) 刑罰(hêng-hoa̍t) 鱷(Kho̍k) 魚(hî) 就(chiū) 是(sī) 那(hia) 快(Kín緊) 行(Kiânn) 的(ê) 蛇(Tsuâ), 刑罰(hêng-hoa̍t) 鱷(Kho̍k) 魚(hî) 就(chiū) 是(sī) 那(hia) 曲(Khik) 行(Kiânn) 的(ê) 蛇(Tsuâ), 並(pēng) 殺(Thâi刣) 海中(Hái-tiong) 的(ê) 大魚(tōa-hî)。