和合本聖經
耶和華啊,你增添國民,你增添國民;你得了榮耀,又擴張地的四境。 You have enlarged the nation, O LORD; you have enlarged the nation. You have gained glory for yourself; you have extended all the borders of the land.
台語聖經
耶和華啊,你增添國民,你增添國民;你得了榮耀,又擴張地的四境。
台羅聖經
耶和華(Iâ-hô-hoa) 啊(Ah), 你(Lí) 增(Tsing) 添(Thinn) 國(Kok) 民(Bîn), 你(Lí) 增(Tsing) 添(Thinn) 國(Kok) 民(Bîn); 你(Lí) 得(tit) 了(liáu) 榮耀(Îng-iāu), 又(Koh) 擴張(Khok-tiong) 地(tē) 的(ê) 四(Sì) 境(Kíng)。