和合本聖經
他使住高處的與高城一併敗落,將城拆毀,拆平,直到塵埃, He humbles those who dwell on high, he lays the lofty city low; he levels it to the ground and casts it down to the dust.
台語聖經
他使住高處的與高城一併敗落,將城拆毀,拆平,直到塵埃,
台羅聖經
他(I) 使(hō) 住(tsū) 高(Kuân懸) 處(Tshù) 的(ê) 與(Kap佮) 高(Kuân懸) 城(siânn) 一併(It-pìng) 敗(Pāi) 落(Lo̍h), 將(chiong) 城(siânn) 拆(thiah) 毀(Huí), 拆(thiah) 平(Pîng), 直(Ti̍t) 到(kàu) 塵(Tîn) 埃(Ia),