和合本聖經
到那日,耶和華在高處必懲罰高處的眾軍,在地上必懲罰地上的列王。 In that day the LORD will punish the powers in the heavens above and the kings on the earth below.
台語聖經
到那日,耶和華在高處必懲罰高處的眾軍,在地上必懲罰地上的列王。
台羅聖經
到(kàu) 那(hia) 日(Ji̍t), 耶和華(Iâ-hô-hoa) 在(tī) 高(Kuân懸) 處(Tshù) 必(pit) 懲罰(Tîng-hua̍t) 高(Kuân懸) 處(Tshù) 的(ê) 眾(Tsìng) 軍(Kun), 在(tī) 地上(tōe-chiūⁿ) 必(pit) 懲罰(Tîng-hua̍t) 地上(tōe-chiūⁿ) 的(ê) 列(lia̍t) 王(Ông)。