📖 字典檢視 — [23以賽亞書 ] 23:4(經節編號 bi_no=23023004)

瀏覽:8
和合本聖經
西頓哪,你當慚愧;因為大海說,就是海中的保障說:我沒有劬勞,也沒有生產,沒有養育男子,也沒有撫養童女。 Be ashamed, O Sidon, and you, O fortress of the sea, for the sea has spoken: I have neither been in labor nor given birth; I have neither reared sons nor brought up daughters.
台語聖經
西頓哪,你當慚愧;因為大海說,就是海中的保障說:我沒有劬勞,也沒有生產,沒有養育男子,也沒有撫養童女。
台羅聖經
西頓(Se-tùn) (a̍h)(Lí) (Tng) (Tshâm) (Khuì)因為(In-uī) (tuā) (Há) (kóng)(chiū) (sī) 海中(Hái-tiong) (ê) (Pó) (Tsiong) (kóng)(Guá) (Bô無) (ū) (qú) (Lóo)也沒(Mā buē) (ū) (seⁿ或siⁿ) (Sán)(Bô無) (ū) (tshī) (Io) 男子(lâm-tsú)也沒(Mā buē) (ū) (hu) (tshī) (Tâng) (lú)
本節共有 0 筆詞條。
沒有詞條。