📖 字典檢視 — [23以賽亞書 ] 23:4(經節編號 bi_no=23023004)
瀏覽:
8
+1 瀏覽數
列印
關閉
和合本聖經
西頓哪,你當慚愧;因為大海說,就是海中的保障說:我沒有劬勞,也沒有生產,沒有養育男子,也沒有撫養童女。 Be ashamed, O Sidon, and you, O fortress of the sea, for the sea has spoken: I have neither been in labor nor given birth; I have neither reared sons nor brought up daughters.
台語聖經
西頓哪,你當慚愧;因為大海說,就是海中的保障說:我沒有劬勞,也沒有生產,沒有養育男子,也沒有撫養童女。
台羅聖經
西頓
(Se-tùn)
哪
(a̍h)
,
你
(Lí)
當
(Tng)
慚
(Tshâm)
愧
(Khuì)
;
因為
(In-uī)
大
(tuā)
海
(Há)
說
(kóng)
,
就
(chiū)
是
(sī)
海中
(Hái-tiong)
的
(ê)
保
(Pó)
障
(Tsiong)
說
(kóng)
:
我
(Guá)
沒
(Bô無)
有
(ū)
劬
(qú)
勞
(Lóo)
,
也沒
(Mā buē)
有
(ū)
生
(seⁿ或siⁿ)
產
(Sán)
,
沒
(Bô無)
有
(ū)
養
(tshī)
育
(Io)
男子
(lâm-tsú)
,
也沒
(Mā buē)
有
(ū)
撫
(hu)
養
(tshī)
童
(Tâng)
女
(lú)
。
本節共有
0
筆詞條。
沒有詞條。