和合本聖經
沿海的居民,就是素來靠航海西頓的商家得豐盛的,你們當靜默無言。 Be silent, you people of the island and you merchants of Sidon, whom the seafarers have enriched.
台語聖經
沿海的居民,就是素來靠航海西頓的商家得豐盛的,你們當靜默無言。
台羅聖經
沿(Iân) 海(Há) 的(ê) 居(Ki) 民(Bîn), 就(chiū) 是(sī) 素(Sòo) 來(li̍k) 靠(khò) 航(Hâng) 海(Há) 西頓(Se-tùn) 的(ê) 商(Siong) 家(Ke) 得(tit) 豐盛(Phong-phài豐沛) 的(ê), 你們(Lín) 當(Tng) 靜(Tsīng) 默(Bi̍k) 無(bô不) 言(Giân)。