📖 字典檢視 — [23以賽亞書 ] 22:4(經節編號 bi_no=23022004)

瀏覽:9
和合本聖經
所以我說:你們轉眼不看我,我要痛哭。不要因我眾民〔原文是民女〕的毀滅,就竭力安慰我。 Therefore I said, Turn away from me; let me weep bitterly. Do not try to console me over the destruction of my people.
台語聖經
所以我說:你們轉眼不看我,我要痛哭。不要因我眾民〔原文是民女〕的毀滅,就竭力安慰我。
台羅聖經
所以(Sóo-í) (Guá) (kóng)你們(Lín) (tńg) (ba̍k目) (bô) (khòaⁿ) (Guá)(Guá) (iau) 痛哭(Thòng-khok)不要(m̄-thang毋通) (In-uī因為) (Guá) (Tsìng) (Bîn)原文(Guân-bûn) (sī) (Bîn) (lú)(ê) 毀滅(Huí-bia̍t)(chiū) (Kia̍t) (La̍t) 安慰(An-uì) (Guá)
本節共有 0 筆詞條。
沒有詞條。