📖 字典檢視 — [23以賽亞書 ] 22:3(經節編號 bi_no=23022003)

瀏覽:9
和合本聖經
你所有的官長一同逃跑,都為弓箭手所捆綁。你中間一切被找到的都一同被捆綁;他們本是逃往遠方的。 All your leaders have fled together; they have been captured without using the bow. All you who were caught were taken prisoner together, having fled while the enemy was still far away.
台語聖經
你所有的官長一同逃跑,都為弓箭手所捆綁。你中間一切被找到的都一同被捆綁;他們本是逃往遠方的。
台羅聖經
(Lí) (sóo) (ū) (ê) (Kuann) (Tn̂g) (Tsi̍t) (tâng) 逃跑(tô-tsáu)(Lóng) (ûi) (King) (Tsìnn) (Tshiú) (sóo) 捆綁(Khún-pa̍k捆縛)(Lí) 中間(Tiong-ng中央) 一切(It-tshè) (pī) (tshuē揣) (kàu) (ê) (Lóng) (Tsi̍t) (tâng) (pī) 捆綁(Khún-pa̍k捆縛)他們(In) 本是(Pún sī) (Tô) (óng) (hn̄g) (hng) (ê)
本節共有 0 筆詞條。
沒有詞條。