📖 字典檢視 — [23以賽亞書 ] 17:8(經節編號 bi_no=23017008)

瀏覽:6
和合本聖經
他們必不仰望祭壇,就是自己手所築的,也不重看自己指頭所做的,無論是木偶是日像。 They will not look to the altars, the work of their hands, and they will have no regard for the Asherah poles 17:8 That is, symbols of the goddess Asherah and the incense altars their fingers have made.
台語聖經
他們必不仰望祭壇,就是自己手所築的,也不重看自己指頭所做的,無論是木偶是日像。
台羅聖經
他們(In) (pit) (bô) (Ióng) (Bāng) (Tsè) (Tuânn)(chiū) (sī) 自己(Ka-kī) (Tshiú) (sóo) (Tio̍k) (ê)(iā) (bô) (Tāng) (khòaⁿ) 自己(Ka-kī) (tsí) (Thâu) (sóo) (Tsò) (ê)(bô不) (Lūn) (sī) (Ba̍k) (Ngóo) (sī) (Ji̍t) (tshiūnn)
本節共有 0 筆詞條。
沒有詞條。