和合本聖經
論大馬士革的默示:看哪,大馬士革已被廢棄,不再為城,必變作亂堆。 An oracle concerning Damascus: See, Damascus will no longer be a city but will become a heap of ruins.
台語聖經
論大馬士革的默示:看哪,大馬士革已被廢棄,不再為城,必變作亂堆。
台羅聖經
論(Lūn) 大馬士革(Tāi-má-sū-kik) 的(ê) 默示(Bi̍k-Sī): 看(khòaⁿ) 哪(a̍h), 大馬士革(Tāi-má-sū-kik) 已(Í-king已經) 被(pī) 廢(Huè) 棄(Khì), 不(bô) 再(Koh閣) 為(ûi) 城(siânn), 必(pit) 變(Pìnn) 作(Tsoh) 亂(luān) 堆(Tui)。