📖 字典檢視 — [23以賽亞書 ] 15:5(經節編號 bi_no=23015005)

瀏覽:6
和合本聖經
我心為摩押悲哀;他的貴冑〔或譯:逃民〕逃到瑣珥,到伊基拉‧施利施亞。他們上魯希坡,隨走隨哭;在何羅念的路上,因毀滅舉起哀聲。 My heart cries out over Moab; her fugitives flee as far as Zoar, as far as Eglath Shelishiyah. They go up the way to Luhith, weeping as they go; on the road to Horonaim they lament their destruction.
台語聖經
我心為摩押悲哀;他的貴冑〔或譯:逃民〕逃到瑣珥,到伊基拉‧施利施亞。他們上魯希坡,隨走隨哭;在何羅念的路上,因毀滅舉起哀聲。
台羅聖經
(Guá) (Sim) (ûi) 摩押(Môo-ap) 悲哀(Pi-ai)(I) (ê) (Kuì) (Tiū)(ia̍h抑) (I̍k)(Tô) (Bîn)(Tô) (kàu) 瑣珥(Só-jínn)(kàu) (I) 基拉(Ki-lia̍p) (Si) (lī) (Si) (À)他們(In) (siōng/tíng) (Lóo) (Hi) (Pho)(Suî) (Kiânn行) (Suî) (Khàu)(tī) (Hô) (Lô) (liām) (ê) (Lōo) (siōng/tíng)(In-uī因為) 毀滅(Huí-bia̍t) (Kí) (hō號) (Ai) (Siann)
本節共有 0 筆詞條。
沒有詞條。