和合本聖經
你必題這詩歌論巴比倫王說:欺壓人的何竟息滅?強暴的何竟止息? you will take up this taunt against the king of Babylon: How the oppressor has come to an end! How his fury 14:4 Dead Sea Scrolls, Septuagint and Syriac; the meaning of the word in the Masoretic Text is uncertain. has ended!
台語聖經
你必題這詩歌論巴比倫王說:欺壓人的何竟息滅?強暴的何竟止息?
台羅聖經
你(Lí) 必(pit) 題(Tê) 這(Tsit) 詩(Si) 歌(Kua) 論(Lūn) 巴(Pa) 比(pí) 倫(Lûn) 王(Ông) 說(kóng): 欺(Khi) 壓(Ah) 人(lâng) 的(ê) 何(Hô) 竟(Kìng-jiân竟然) 息(Sit) 滅(Bia̍t)? 強暴(Kiông-pō) 的(ê) 何(Hô) 竟(Kìng-jiân竟然) 止(Tsí) 息(Sit)?