和合本聖經
他們從遠方來,從天邊來,就是耶和華並他惱恨的兵器要毀滅這全地。 They come from faraway lands, from the ends of the heavens-- the LORD and the weapons of his wrath-- to destroy the whole country.
台語聖經
他們從遠方來,從天邊來,就是耶和華並他惱恨的兵器要毀滅這全地。
台羅聖經
他們(In) 從(tùi) 遠(hn̄g) 方(hng) 來(li̍k), 從(tùi) 天(kang) 邊(Pinn) 來(li̍k), 就(chiū) 是(sī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 並(pēng) 他(I) 惱(Náu) 恨(Hīn) 的(ê) 兵(Ping) 器(Khì) 要(iau) 毀滅(Huí-bia̍t) 這(Tsit) 全(Tsuân) 地(tē)。