和合本聖經
他必以敬畏耶和華為樂;行審判不憑眼見,斷是非也不憑耳聞; and he will delight in the fear of the LORD.He will not judge by what he sees with his eyes, or decide by what he hears with his ears;
台語聖經
他必以敬畏耶和華為樂;行審判不憑眼見,斷是非也不憑耳聞;
台羅聖經
他(I) 必(pit) 以(Í) 敬畏(Kìng-uì) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 為(ûi) 樂(Lo̍k); 行(Kiânn) 審判(Sím-phuànn) 不(bô) 憑(Pîn) 眼(ba̍k目) 見(Kìnn), 斷(Tn̄g) 是(sī) 非(Hui) 也(iā) 不(bô) 憑(Pîn) 耳(Hīnn) 聞(Phīnn鼻);