和合本聖經
因為還有一點點時候,向你們發的忿恨就要完畢,我的怒氣要向他發作,使他滅亡。 Very soon my anger against you will end and my wrath will be directed to their destruction.
台語聖經
因為還有一點點時候,向你們發的忿恨就要完畢,我的怒氣要向他發作,使他滅亡。
台羅聖經
因為(In-uī) 還(Koh閣) 有(ū) 一(Tsi̍t) 點(Tiám) 點(Tiám) 時候(Sî-tsūn時陣), 向(hiòng) 你們(Lín) 發(hoat) 的(ê) 忿(Hún) 恨(Hīn) 就(chiū) 要(iau) 完(Uân) 畢(Pit), 我(Guá) 的(ê) 怒(Lōo) 氣(Khì) 要(iau) 向(hiòng) 他(I) 發(hoat) 作(Tsoh), 使(hō) 他(I) 滅(Bia̍t) 亡(Bông)。