和合本聖經
這眾百姓,就是以法蓮和撒馬利亞的居民,都要知道;他們憑驕傲自大的心說: All the people will know it-- Ephraim and the inhabitants of Samaria-- who say with pride and arrogance of heart,
台語聖經
這眾百姓,就是以法蓮和撒馬利亞的居民,都要知道;他們憑驕傲自大的心說:
台羅聖經
這(Tsit) 眾(Tsìng) 百(Pah) 姓(Sènn), 就(chiū) 是(sī) 以法蓮(Í Huat-liân) 和(Kap) 撒(sat) 馬利亞(Má Lī-a) 的(ê) 居(Ki) 民(Bîn), 都(Lóng) 要(iau) 知道(Tsai-iánn知影); 他們(In) 憑(Pîn) 驕傲(Kiau-ngōo) 自(Tsū) 大(tuā) 的(ê) 心(Sim) 說(kóng):