📖 字典檢視 — [23以賽亞書 ] 9:2(經節編號 bi_no=23009002)

瀏覽:7
和合本聖經
在黑暗中行走的百姓看見了大光;住在死蔭之地的人有光照耀他們。 The people walking in darkness have seen a great light; on those living in the land of the shadow of death 9:2 Or ((land of darkness)) a light has dawned.
台語聖經
在黑暗中行走的百姓看見了大光;住在死蔭之地的人有光照耀他們。
台羅聖經
(tī) 黑暗(o͘-àm) (Tiong) 行走(Kiânn-Lōo行路) (ê) (Pah) (Sènn) (khòaⁿ) (Kìnn) (liáu) (tuā) (kng)(tsū) (tī) (Sí) (ìm) (Tsi) (tē) (ê) (lâng) (ū) (kng) (Tsiò) 耀(Iāu) 他們(In)
本節共有 0 筆詞條。
沒有詞條。