和合本聖經
許多人必在其上絆腳跌倒,而且跌碎,並陷入網羅,被纏住。」 Many of them will stumble; they will fall and be broken, they will be snared and captured.
台語聖經
許多人必在其上絆腳跌倒,而且跌碎,並陷入網羅,被纏住。」
台羅聖經
許多(Tsin-tsē真濟) 人(lâng) 必(pit) 在(tī) 其(Kî) 上(siōng/tíng) 絆(Puànn) 腳(Kha跤) 跌倒(Pua̍h-tó), 而(jî) 且(tshiánn) 跌(Pua̍h) 碎(Tshuì), 並(pēng) 陷(Hām) 入(Ji̍p) 網(Bāng) 羅(Lô), 被(pī) 纏(Tînn) 住(tsū)。」