📖 字典檢視 — [23以賽亞書 ] 7:25(經節編號 bi_no=23007025)

瀏覽:6
和合本聖經
所有用鋤刨挖的山地,你因怕荊棘和蒺藜,不敢上那裏去;只可成了放牛之處,為羊踐踏之地。」 As for all the hills once cultivated by the hoe, you will no longer go there for fear of the briers and thorns; they will become places where cattle are turned loose and where sheep run.
台語聖經
所有用鋤刨挖的山地,你因怕荊棘和蒺藜,不敢上那裏去;只可成了放牛之處,為羊踐踏之地。」
台羅聖經
(sóo) (ū) (Īng) (tî/tû) (Khau剾) (ué/óo) (ê) (Suann) (tē)(Lí) (In-uī因為) (Kiann驚) 荊棘(chhì-phè刺仔) (Kap) 蒺藜(che̍k-lê)(bô) (Kánn) (siōng/tíng) 那裏(Hit-pîng) (Khì)(Kan-na干焦) (khó) 成了(sêng liáu) (pàng) (Gû) (Tsi) (Tshù)(ûi) (Iûnn) 踐踏(Thún-ta̍h𧿬踏) (Tsi) (tē)。」
本節共有 0 筆詞條。
沒有詞條。