📖 字典檢視 — [23以賽亞書 ] 5:1(經節編號 bi_no=23005001)

瀏覽:4
和合本聖經
我要為我所親愛的唱歌,是我所愛者的歌,論他葡萄園的事:我所親愛的有葡萄園在肥美的山岡上。 I will sing for the one I love a song about his vineyard: My loved one had a vineyard on a fertile hillside.
台語聖經
我要為我所親愛的唱歌,是我所愛者的歌,論他葡萄園的事:我所親愛的有葡萄園在肥美的山岡上。
台羅聖經
(Guá) (iau) (ûi) (Guá) (sóo) (Tshenn) (Ài) (ê) 唱歌(Tshiùnn-kua)(sī) (Guá) (sóo) (Ài) (Tsiá) (ê) (Kua)(Lūn) (I) 葡萄(Phû-tô) (Hn̂g) (ê) (sū)(Guá) (sóo) (Tshenn) (Ài) (ê) (ū) 葡萄(Phû-tô) (Hn̂g) (tī) (Puî) (Bí) (ê) (Suann) (Kong) (siōng/tíng)
本節共有 0 筆詞條。
沒有詞條。