📖 字典檢視 — [23以賽亞書 ] 4:3(經節編號 bi_no=23004003)

瀏覽:4
和合本聖經
主以公義的靈和焚燒的靈,將錫安女子的污穢洗去,又將耶路撒冷中殺人的血除淨。那時,剩在錫安、留在耶路撒冷的,就是一切住耶路撒冷、在生命冊上記名的,必稱為聖。 Those who are left in Zion, who remain in Jerusalem, will be called holy, all who are recorded among the living in Jerusalem.
台語聖經
主以公義的靈和焚燒的靈,將錫安女子的污穢洗去,又將耶路撒冷中殺人的血除淨。那時,剩在錫安、留在耶路撒冷的,就是一切住耶路撒冷、在生命冊上記名的,必稱為聖。
台羅聖經
(Tsú) (Í) (Kang) (Gī) (ê) (Lîng) (Kap) (Hûn) (Sio) (ê) (Lîng)(chiong) 錫安(Tsi-An) (lú) (chí) (ê) (u) (uè) (Sé) (Khì)(Koh) (chiong) 耶路撒冷(Iâ-lōo-sat-líng) (Tiong) (Thâi刣) (lâng) (ê) (Hueh) (Tî) (Tsīng)(hia) (Sî)(Tshun賰) (tī) 錫安(Tsi-An)(Lâu) (tī) 耶路撒冷(Iâ-lōo-sat-líng) (ê)(chiū) (sī) 一切(It-tshè) (tsū) 耶路撒冷(Iâ-lōo-sat-líng)(tī) (seⁿ或siⁿ) (miā) (Tsheh) (siōng/tíng) (Kì) (Miâ) (ê)(pit) (chheng) (ûi) (Siànn)
本節共有 0 筆詞條。
沒有詞條。