和合本聖經
錫安〔原文是她〕的城門必悲傷、哀號;她必荒涼坐在地上。 The gates of Zion will lament and mourn; destitute, she will sit on the ground.
台語聖經
錫安〔原文是她〕的城門必悲傷、哀號;她必荒涼坐在地上。
台羅聖經
錫安(Tsi-An)〔 原文(Guân-bûn) 是(sī) 她(I伊)〕 的(ê) 城(siânn) 門(Mn̂g) 必(pit) 悲(Pi) 傷(siong)、 哀(Ai) 號(Hō); 她(I伊) 必(pit) 荒(Hng) 涼(Liâng) 坐(Tsē) 在(tī) 地上(tōe-chiūⁿ)。