和合本聖經
主─萬軍之耶和華說:你們為何壓制我的百姓,搓磨貧窮人的臉呢? What do you mean by crushing my people and grinding the faces of the poor? r declares the Lord, the LORD Almighty.
台語聖經
主 萬軍之耶和華說:你們為何壓制我的百姓,搓磨貧窮人的臉呢?
台羅聖經
主(Tsú) 萬(Bān) 軍(Kun) 之(Tsi) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 說(kóng): 你們(Lín) 為(ûi) 何(Hô) 壓(Ah) 制(Tsè) 我(Guá) 的(ê) 百(Pah) 姓(Sènn), 搓(so/juê挼) 磨(Buâ) 貧(Pîn) 窮(Kîng/khîng/kiôn) 人(lâng) 的(ê) 臉(Bīn面) 呢(ne)?