📖 字典檢視 — [23以賽亞書 ] 3:9(經節編號 bi_no=23003009)

瀏覽:4
和合本聖經
他們的面色證明自己的不正;他們述說自己的罪惡,並不隱瞞,好像所多瑪一樣。他們有禍了!因為作惡自害。 The look on their faces testifies against them; they parade their sin like Sodom; they do not hide it. Woe to them! They have brought disaster upon themselves.
台語聖經
他們的面色證明自己的不正;他們述說自己的罪惡,並不隱瞞,好像所多瑪一樣。他們有禍了!因為作惡自害。
台羅聖經
他們(In) (ê) (bīn) (Sik) (Tsìng) (Miâ) 自己(Ka-kī) (ê) (bô) (Tng-teh當咧)他們(In) (Su̍t) (kóng) 自己(Ka-kī) (ê) 罪惡(Tsuē-ok)(pēng) (bô) (Ún) (muâ)(Hó) (tshiūnn) 所多瑪(Sóo-To-Má) 一樣(Kāng-khuán同款)他們(In) (ū) (hō) (liáu)因為(In-uī) (Tsoh) (ok) (Tsū) (Hāi)
本節共有 0 筆詞條。
沒有詞條。