📖 字典檢視 — [23以賽亞書 ] 1:22(經節編號 bi_no=23001022)
瀏覽:
6
+1 瀏覽數
列印
關閉
和合本聖經
你的銀子變為渣滓;你的酒用水攙對。 Your silver has become dross, your choice wine is diluted with water.
台語聖經
你的銀子變為渣滓;你的酒用水攙對。
台羅聖經
你
(Lí)
的
(ê)
銀子
(gîn-niú銀兩)
變
(Pìnn)
為
(ûi)
渣滓
(Tse-tái)
;
你
(Lí)
的
(ê)
酒
(Tsiú)
用
(Īng)
水
(chúi)
攙
(Tshâm)
對
(Tuì)
。
本節共有
3
筆詞條。
編號 ▲
國語字
羅馬字
漢羅字
詞類
英文
說明
3191
銀子
gîn-niú銀兩
銀子
同字
silver
3192
渣滓
Tse-tái
渣滓
同字
dross
3193
攙
Tshâm
攙
同字
diluted with