和合本聖經
別國他都沒有這樣待過;至於他的典章,他們向來沒有知道。你們要讚美耶和華! 20 He has done this for no other nation; they do not know his laws. Praise the LORD.
台語聖經
別國他都沒有這樣待過;至於他的典章,他們向來沒有知道。你們要讚美耶和華!
台羅聖經
別(pa̍t) 國(Kok) 他(I) 都(Lóng) 沒(Bô無) 有(ū) 這樣(án-ne) 待(Tāi) 過(Kuè); 至於(Kóng-tio̍h講著) 他(I) 的(ê) 典章(Tián-tsiong), 他們(In) 向(hiòng) 來(li̍k) 沒(Bô無) 有(ū) 知道(Tsai-iánn知影)。 你們(Lín) 要(iau) 讚美(O-ló) 耶和華(Iâ-hô-hoa)!