和合本聖經
求你從上伸手救拔我,救我出離大水,救我脫離外邦人的手。 7 Reach down your hand from on high; deliver me and rescue me from the mighty waters, from the hands of foreigners
台語聖經
求你從上伸手救拔我,救我出離大水,救我脫離外邦人的手。
台羅聖經
求(Kiû) 你(Lí) 從(tùi) 上(siōng/tíng) 伸手(chhun-chhiú) 救(Kiù) 拔(Bán挽) 我(Guá), 救(Kiù) 我(Guá) 出(tshut) 離(Lī) 大(tuā) 水(chúi), 救(Kiù) 我(Guá) 脫離(Thuat-lī) 外(Guā) 邦(Pang) 人(lâng) 的(ê) 手(Tshiú)。