和合本聖經
至於那些昂首圍困我的人,願他們嘴唇的奸惡陷害〔原文是遮蔽〕自己! 9 Let the heads of those who surround me be covered with the trouble their lips have caused.
台語聖經
至於那些昂首圍困我的人,願他們嘴唇的奸惡陷害自己!
台羅聖經
至於(Kóng-tio̍h講著) 那些(Hia--ê遐的) 昂(Gông) 首(Siú) 圍(Uî) 困(Khùn) 我(Guá) 的(ê) 人(lâng), 願(Guān) 他們(In) 嘴唇(Tshuì-tûn/喙脣) 的(ê) 奸(Kan) 惡(ok) 陷(Hām) 害(Hāi) 自己(Ka-kī)!