和合本聖經
他施展大能的手和伸出來的膀臂,因他的慈愛永遠長存。 12 with a mighty hand and outstretched arm;((His love endures forever.))
台語聖經
他施展大能的手和伸出來的膀臂,因他的慈愛永遠長存。
台羅聖經
他施(Tha-si) 展(Tián) 大能(Tāi-lîng) 的(ê) 手(Tshiú) 和(Kap) 伸(Tshun) 出(tshut) 來(li̍k) 的(ê) 膀(Pông) 臂(Pì), 因(In-uī因為) 他(I) 的(ê) 慈愛(Tsû-ài) 永遠(Íng-uán) 長(Tn̂g) 存(Tshûn)。