和合本聖經
以色列啊,你當仰望耶和華!因他有慈愛,有豐盛的救恩。 7 O Israel, put your hope in the LORD, for with the LORD is unfailing love and with him is full redemption.
台語聖經
以色列啊,你當仰望耶和華!因他有慈愛,有豐盛的救恩。
台羅聖經
以色列(Í-sik-lia̍t) 啊(Ah), 你(Lí) 當(Tng) 仰(Ióng) 望(Bāng) 耶和華(Iâ-hô-hoa)! 因(In-uī因為) 他(I) 有(ū) 慈愛(Tsû-ài), 有(ū) 豐盛(Phong-phài豐沛) 的(ê) 救(Kiù) 恩(In)。